Словаччина змінила правила в’їзду з України

11.06.2020 / Новини

Від 8 години ранку 10 червня Словаччина змінила правила в’їзду для іноземців з території України.

Про це повідомляє Державна прикордонна служба України, передає ТСН.

Відтак на територію Словацької Республіки дозволяють пропуск осіб з постійним або тимчасовим дозволом на проживання на її території та тих, кому видали довідку від компетентного міністерства, якщо на в’їзд вони покажуть негативний RT-PCR тест на захворювання COVID-19 словацькою, чеською, англійською або німецькою мовами або перекладений однією з цих мов. Давність видачі результатів тесту не повинна перевищувати 96 годин.

Також скасовується обов’язкова обсервація для цієї категорії осіб та дотримання дій за мобільним додатком «Smart karanténa» («Розумний карантин»).

Водночас особи повинні дотримуватися ізоляції в домашньому середовищі і протягом 5 днів від приїзду пройти лабораторний аналіз на захворювання COVID-19.

Транзитний проїзд через територію Словацької Республіки дозволяється з дотриманням таких умов:

транзит громадян держав Євросоюзу і їхніх сімей у разі повернення до країни ЄС, громадянами якої вони є. Ці люди мають проїхати територію Словацької Республіки без зупинки не більше, ніж за 8 годин від в’їзду, враховуючи необхідне дозаправлення пальним

транзит громадян третіх країн до держави Євросоюзу, в якій вони мають постійний або тимчасовий дозвіл на проживання. Під час в’їзду на територію Словаччини вони повинні пред’явити негативний RT-PCR тест на захворювання COVID-19 словацькою, чеською, англійською або німецькою мовами або перекладений однією з цих мов. Давність видачі результатів тесту не повинна перевищувати 96 годин. Такі особи повинні проїхати територію Словацької Республіки без зупинки не більше, ніж за 8 годин від в’їзду, враховуючи необхідне дозаправлення пальним.

У ДПСУ нагадали, що наразі на кордоні зі Словаччиною функціонують такі пункти пропуску:

  • «Ужгород – Вишнє Нємецке» (для автомобільного сполучення);
  • «Малий Березний – Убля» (для автомобільного та пішохідного сполучення);
  • «Малі Селменці – Велке Слеменце» (для пішохідного сполучення).

Залишити коментар

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *


*